سوره ۹۳: پیش از ظهر (الضحی)

Sura 93: The Forenoon (Al-Duhaa)

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

به نام خدا، بخشنده‏‌ترین، مهربانترین


In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

١:وَالضُّحىٰ

(۹۳:۱)  به پیش از ظهر.

[93:1]  By the forenoon.

٢:وَالَّيلِ إِذا سَجىٰ

(۹۳:۲)  به شب که فرو می‌افتد.

[93:2]  By the night as it falls.

٣:ما وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَما قَلىٰ

(۹۳:۳)  پروردگارت هرگز تو را ترک نکرد، و نه فراموش کرد.

[93:3]  Your Lord never abandoned you, nor did He forget.

٤:وَلَلـٔاخِرَةُ خَيرٌ لَكَ مِنَ الأولىٰ

(۹۳:۴)  آخرت برای تو بسیار بهتر است، از این (زندگی) اوّل.

[93:4]  The Hereafter is far better for you than this first (life).

٥:وَلَسَوفَ يُعطيكَ رَبُّكَ فَتَرضىٰ

(۹۳:۵)  و پروردگارت به اندازه کافی به تو می بخشد؛ تو راضی خواهی بود.

[93:5]  And your Lord will give you enough; you will be pleased.

٦:أَلَم يَجِدكَ يَتيمًا فَـٔاوىٰ

(۹۳:۶)  آیا او تو را یتیم نیافت و به تو منزل داد؟

[93:6]  Did He not find you orphaned and He gave you a home?

٧:وَوَجَدَكَ ضالًّا فَهَدىٰ

(۹۳:۷)  او تو را گمراه یافت، و تو را هدایت کرد.

[93:7]  He found you astray, and guided you.

٨:وَوَجَدَكَ عائِلًا فَأَغنىٰ

(۹۳:۸)  او تو را فقیر یافت و تو را غنی ساخت.

[93:8]  He found you poor, and made you rich.

٩:فَأَمَّا اليَتيمَ فَلا تَقهَر

(۹۳:۹)  بنابراین، نباید یتیم را رها کنی.

[93:9]  Therefore, you shall not forsake the orphan.

١٠:وَأَمَّا السّائِلَ فَلا تَنهَر

(۹۳:۱۰)  و نباید گدا را سرزنش کنی.

[93:10]  Nor shall you reprimand the beggar.

١١:وَأَمّا بِنِعمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّث

(۹۳:۱۱)  باید اعلام کنی نعمتی را که پروردگارت به تو عطا کرده است.

[93:11]  You shall proclaim the blessing your Lord has bestowed upon you.


مجموع تکرار کلمه خدا (الله) تا آخر این سوره= ۲۶۸۸

مجموع شماره آياتی که تا اینجا دارای کلمه خدا (الله) هستند= ۱۱۸۰۷۴


دکمه بازگشت به بالا