سوره ۱۰۰: باد پیمایان (العادیات)

Sura 100: The Gallopers (Al-‘Aadeyaat)

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

به نام خدا، بخشنده‏‌ترین، مهربانترین


In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

١:وَالعٰدِيٰتِ ضَبحًا

(۱۰۰:۱)  به تاخت کنندگان سریع.

[100:1]  By the fast gallopers.

٢:فَالمورِيٰتِ قَدحًا

(۱۰۰:۲)  که جرقه می‌افروزند.

[100:2]  Igniting sparks.

٣:فَالمُغيرٰتِ صُبحًا

(۱۰۰:۳)  که حمله می‌کنند (به دشمن) در صبح.

[100:3]  Invading (the enemy) by morning.

٤:فَأَثَرنَ بِهِ نَقعًا

(۱۰۰:۴)  در آنجا وحشت می‌اندازند.

[100:4]  Striking terror therein.

٥:فَوَسَطنَ بِهِ جَمعًا

(۱۰۰:۵)  به قلب قلمروشان نفوذ می‌کنند.

[100:5]  Penetrating to the heart of their territory.

٦:إِنَّ الإِنسٰنَ لِرَبِّهِ لَكَنودٌ

(۱۰۰:۶)  انسان نسبت به پروردگارش ناسپاس است.

[100:6]  The human being is unappreciative of his Lord.

٧:وَإِنَّهُ عَلىٰ ذٰلِكَ لَشَهيدٌ

(۱۰۰:۷)  او به این واقعیت شهادت می‌دهد.

[100:7]  He bears witness to this fact.

٨:وَإِنَّهُ لِحُبِّ الخَيرِ لَشَديدٌ

(۱۰۰:۸)  او بیش از حد به مادیات علاقه دارد.

[100:8]  He loves material things excessively.

٩:أَفَلا يَعلَمُ إِذا بُعثِرَ ما فِى القُبورِ

(۱۰۰:۹)  آیا او درک نمی‌کند که آن روز خواهد آمد که قبرها گشوده خواهند شد؟

[100:9]  Does he not realize that the day will come when the graves are opened?

١٠:وَحُصِّلَ ما فِى الصُّدورِ

(۱۰۰:۱۰)  و همه اسرار بیرون آورده می‌شوند.

[100:10]  And all secrets are brought out.

١١:إِنَّ رَبَّهُم بِهِم يَومَئِذٍ لَخَبيرٌ

(۱۰۰:۱۱)  آنها در آن روز خواهند فهمید که پروردگارشان کاملاً به ایشان آگاه بوده است.

[100:11]  They will find out, on that day, that their Lord has been fully Cognizant of them.


مجموع تکرار کلمه خدا (الله) تا آخر این سوره= ۲۶۹۳

مجموع شماره آياتی که تا اینجا دارای کلمه خدا (الله) هستند= ۱۱۸۱۱۱


دکمه بازگشت به بالا