سوره ۱۰۰: باد پیمایان (العادیات)
Sura 100: The Gallopers (Al-‘Aadeyaat)
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
به نام خدا، بخشندهترین، مهربانترین
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
١:وَالعٰدِيٰتِ ضَبحًا
(۱۰۰:۱) به تاخت کنندگان سریع.
[100:1] By the fast gallopers.
٢:فَالمورِيٰتِ قَدحًا
(۱۰۰:۲) که جرقه میافروزند.
[100:2] Igniting sparks.
٣:فَالمُغيرٰتِ صُبحًا
(۱۰۰:۳) که حمله میکنند (به دشمن) در صبح.
[100:3] Invading (the enemy) by morning.
٤:فَأَثَرنَ بِهِ نَقعًا
(۱۰۰:۴) در آنجا وحشت میاندازند.
[100:4] Striking terror therein.
٥:فَوَسَطنَ بِهِ جَمعًا
(۱۰۰:۵) به قلب قلمروشان نفوذ میکنند.
[100:5] Penetrating to the heart of their territory.
٦:إِنَّ الإِنسٰنَ لِرَبِّهِ لَكَنودٌ
(۱۰۰:۶) انسان نسبت به پروردگارش ناسپاس است.
[100:6] The human being is unappreciative of his Lord.
٧:وَإِنَّهُ عَلىٰ ذٰلِكَ لَشَهيدٌ
(۱۰۰:۷) او به این واقعیت شهادت میدهد.
[100:7] He bears witness to this fact.
٨:وَإِنَّهُ لِحُبِّ الخَيرِ لَشَديدٌ
(۱۰۰:۸) او بیش از حد به مادیات علاقه دارد.
[100:8] He loves material things excessively.
٩:أَفَلا يَعلَمُ إِذا بُعثِرَ ما فِى القُبورِ
(۱۰۰:۹) آیا او درک نمیکند که آن روز خواهد آمد که قبرها گشوده خواهند شد؟
[100:9] Does he not realize that the day will come when the graves are opened?
١٠:وَحُصِّلَ ما فِى الصُّدورِ
(۱۰۰:۱۰) و همه اسرار بیرون آورده میشوند.
[100:10] And all secrets are brought out.
١١:إِنَّ رَبَّهُم بِهِم يَومَئِذٍ لَخَبيرٌ
(۱۰۰:۱۱) آنها در آن روز خواهند فهمید که پروردگارشان کاملاً به ایشان آگاه بوده است.
[100:11] They will find out, on that day, that their Lord has been fully Cognizant of them.
مجموع تکرار کلمه خدا (الله) تا آخر این سوره= ۲۶۹۳
مجموع شماره آياتی که تا اینجا دارای کلمه خدا (الله) هستند= ۱۱۸۱۱۱